先日からシンガポールから叔母さんや、日本からロンドン時代の同僚がホンコンに来ていて、ちょっと贅沢なお料理をいただきました。
シャングリラホテル「なだ万」。13人のファミリーディナーだったので、鉄板焼き。
最初に日本酒を飲みながらサラダ、スープ、お通し。

二人がかりでお料理してもらった海鮮やお肉のお料理堪能。

私はレバーを全く食べないのに、なぜかフォアグラが好き♪
ということで、フォアグラ入りセットを注文♪
贅沢させていただきました・・・

沢山食べた後で、お野菜。
お野菜までお上品でした。

そして翌日は日本からのお友達をおもてなしするために、ペニンシュラのアフタヌーンティーへ。
昼からシャンパン♪

寒い日でしたが、女子トークに花が咲きました。
その中で旦那さんから日本語で携帯に届いたメッセージ。
旦那「今、I-squareで映画見える。6:30に終わります。今の夜友達もいそにご飯食べましょか?」
微妙だけど言いたいことは伝わるぞ。いいぞ。旦那!
りん(英語で)「友達の予定聞いてみるから。ちょっと待ってて」
旦那「OK。どじょう」
どじょう???
どうぞ。と言いたかったのかな?
日本語でメッセージを書いてきたものの、上達してるのか、してないのか???
Latest comments